Keine exakte Übersetzung gefunden für على نحو متكرر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على نحو متكرر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les factions rebelles, les partisans armés de l'opposition et les forces gouvernementales continuent avec une fréquence préoccupante de prendre pour cible des civils innocents. »
    وما برحت فصائل المتمردين ومقاتلو المعارضة والقوات الحكومية تستهدف المدنيين الأبرياء على نحو متكرر منذر بالخطر``.
  • Au cours de la semaine écoulée, à maintes reprises, j'ai entendu dire à l'Assemblée générale que nous étions déterminés à régler les problèmes communs.
    خلال الأسبوع المنصرم سمعت على نحو متكرر في الجمعية العامة أننا مستعدون لحل المشاكل المشتركة.
  • L'Amérique centrale a été victime des caprices de la nature à plusieurs reprises ces dernières années.
    ولقد عانت أمريكا الوسطى في السنوات الأخيرة من تقلبات الطبيعة على نحو متكرر.
  • La multiplication d'opérations portant sur des montants inférieurs à celui à partir duquel la loi exige une déclaration aux autorités compétentes;
    عندما تجري عمليات بمبالغ أقل من المبالغ الخاضعة لإبلاغ الأجهزة المعنية، بموجب القانون، على نحو متكرر؛
  • On le fait tomber, un autre prend sa place, etc.
    ،ذلك ما تعرفين، نُطيح به ويظهر واحد آخر فجأة، على نحو متكرّر
  • Les Cobras n'ont toujours fait qu'essuyer les défaites. Mais cette saison, avec Nathan Scott comme capitaine,
    لعدة سنين.. فريق "كوبرز" كانوا يخسرون على نحو متكرر لكن في هذا الموسم
  • - Une grande qualité chez un patron. - Il s'est confondu en excuses.
    مالذي تتوقعينه من موضف إداري؟ - و لقد إعتذر على نحو متكرر -
  • Les forces d'occupation ont effectué plusieurs raids sur Khan Younis qu'elles ont attaqué à maintes reprises, laissant dans leur sillage des dégâts importants et un nombre de morts de plus en plus important.
    وقد أغارت قوات الاحتلال على خان يونس وهاجمتها على نحو متكرر، مخلفة وراءها دمارا واسع النطاق وخسائر متزايدة في الأرواح.
  • Le nombre des violations des droits de l'homme a aussi augmenté et le droit de se rendre au Sahara occidental a été à maintes reprises refusé aux défenseurs des droits de l'homme.
    وازداد أيضا عدد انتهاكات حقوق الإنسان، وعلى نحو متكرر أُنكر على المدافعين عن حقوق الإنسان الدخول في الصحراء الغربية.
  • Donc ma question pour toi… et crois-moi, même dans mes pires cauchemars je n'aurais jamais pensé demander ça, mais… Ma question est…
    لذا, أعتقد بأن سؤالي ...لك وصدقني ليس حتى بأسوء كوابيسي ضننت بأنني سأمشي بالجوار وأسأل هذا السؤال على نحوٍ متكرر